in

99-летней бабушке помогли подобрать слово, обозначающие работу ее внучки

Старушке подыскали наиболее подходящий вариант перевода
 

99-летней бабушке помогли подобрать слово, обозначающие работу ее внучки

Трудности перевода с английского на русский язык возникли у 99-летней бабушки редактора издания BuzzFeed Мириам Элдер. Пожилая женщина позвонила внучке, чтобы сообщить о том, что не может найти ни в одном словаре слово buzz. Друзья Элдер со всего мира с помощью Twitter помогли 99-летней старушке подыскать наиболее подходящий вариант перевода.

Пользователи велели передать бабушке, что buzz по-русски – это жужжание. Кое-кто попытался перевести бабушке на русский название издания, в котором работает ее внучка, целиком. По версии одного из пользователей, BuzzFeed переводится, как «лента у всех на слуху», по другой версии – «конвейер сплетен».

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

77-летняя бабушка, которая катается по Байкалу на самодельных коньках, покорила интернет: видео

Напомним, пенсионерка поймала огромную рыбу размером с лодку.

Также мы писали, что 70-летняя украинская пенсионерка поразила внешним видом. Елена Вовк эпатирует модников столицы своей красотой и способом жизни. 

Кроме этого, сайт «Сегодня» рассказывал о танцующей хохочущей 93-летней бабушке, которая умилила пользователей сети.

Comments

Добавить комментарий

Loading…

0

Comments

0 comments